18 | παιδευων επαιδευσεν με ο κυριος και τω θανατω ου παρεδωκεν μεNestle-Aland 28th |
---|---|
The LORD has chastened me sore: but he has not given me over unto death. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3811 | παιδεύω |
V-AAI-3S
|
to train children, to chasten, correct |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-DSM
|
death |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3860 | παραδίδωμι |
V-AAI-3S
|
to hand over, to give or deliver over, to betray |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3256 | יסר
yāsar |
verb | hath chastened me sore: | יָסַר yâçar, yaw-sar'; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:—bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. |
3256 | יסרני
yāsar |
verb | hath chastened me sore: | יָסַר yâçar, yaw-sar'; a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct:—bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach. |
3050 | יה
yâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יָהּ Yâhh, yaw; contraction for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name:—Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.' |
4194 | ולמות
māveṯ |
masculine noun | unto death. | מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d). |
3808 | לא
lō' |
adverb | but he hath not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
5414 | נתנני׃
nāṯan |
verb | given me over | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |