13

ωσθεις ανετραπην του πεσειν και ο κυριος αντελαβετο μου

Nestle-Aland 28th
You have thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5605 ὠδίνω
V-APPNS
to have birth pangs, to travail
396 ἀνατρέπω
V-API-1S
to overturn, destroy
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
4098 πίπτω
V-AAN
to fall
2532 καί
CONJ
and, even, also
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
482 ἀντιλαμβάνομαι
V-AMI-3S
to take instead of, take hold of
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)


# Hebrew POS Use Definition
1760 דחה
dāḥâ
verb   דָּחָה dâchâh, daw-khaw'; or דָּחַח dâchach; (Jeremiah 23:12), a primitive root; to push down:—chase, drive away (on), overthrow, outcast, × sore, thrust, totter.
1760 דחיתני
dāḥâ
verb   דָּחָה dâchâh, daw-khaw'; or דָּחַח dâchach; (Jeremiah 23:12), a primitive root; to push down:—chase, drive away (on), overthrow, outcast, × sore, thrust, totter.
5307 לנפל
nāp̄al
verb at me that I might fall: נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
3068 ויהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity but the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5826 עזרני׃
ʿāzar
verb helped עָזַר ʻâzar, aw-zar'; a primitive root; to surround, i.e. protect or aid:—help, succour.