12 | εκυκλωσαν με ωσει μελισσαι κηριον και εξεκαυθησαν ωσει πυρ εν ακανθαις και τω ονοματι κυριου ημυναμην αυτουςNestle-Aland 28th |
---|---|
They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2944 | κυκλόω |
V-AAI-3P
|
to encircle |
1473 | ἐγώ |
P-AS
|
I (only expressed when emphatic) |
5616 | ὡσεί |
PRT
|
as if, as it were, like |
3192 | μέλι, ιτος, τό |
N-NPM
|
honey |
2781 | κηρίον, ου, τό |
N-ASN
|
honeycomb |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1572 | ἐκκαίομαι |
V-API-3P
|
to kindle, to be inflamed |
4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-ASN
|
fire |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
173 | ἄκανθα, ης, ἡ |
N-DPF
|
a prickly plant, thorn |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSN
|
the |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-DSN
|
a name, authority, cause |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
292 | ἀμύνομαι |
V-AAI-1S
|
to ward off |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5437 | סבוני
sāḇaḇ |
verb | They compassed me about | סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
1682 | כדבורים
dᵊḇôrâ |
feminine noun | like bees; | דְּבוֹרָה dᵉbôwrâh, deb-o-raw'; or (shortened) דְּבֹרָה dᵉbôrâh; from H1696 (in the sense of orderly motion); the bee (from its systematic instincts):—bee. |
1846 | דעכו
dāʿaḵ |
verb | they are quenched | דָּעַךְ dâʻak, daw-ak'; a primitive root; to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up:—be extinct, consumed, put out, quenched. |
784 | כאשׁ
'ēš |
feminine noun | as the fire | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
6975 | קוצים
qôṣ |
masculine noun | of thorns: | קוֹץ qôwts, kotse; or קֹץ qôts; from H6972 (in the sense of pricking); a thorn:—thorn. |
8034 | בשׁם
šēm |
masculine noun | for in the name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
3588 | כי
kî |
conjunction | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. | |
4135 | אמילם׃
mûl |
verb | I will destroy | מוּל mûwl, mool; a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy:—circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, × must needs. |