63

τους νεανισκους αυτων κατεφαγεν πυρ και αι παρθενοι αυτων ουκ επενθηθησαν

Nestle-Aland 28th
ַּחוּרָ֥יו אָֽכְלָה־אֵ֑שׁ וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו לֹ֣א הוּלָּֽלוּ׃ (Leningrad Codex)
The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPF
the
3495 νεανίσκος, ου, ὁ
N-APM
a young man, a youth
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2719 κατεσθίω
V-AAI-3S
to eat up
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-NSN
fire
2532 καί
CONJ
and, even, also
3933 παρθένος, ου, ὁ, ἡ
N-NPF
a maiden, a virgin
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3996 πενθέω
V-API-3P
to mourn, lament


# Hebrew POS Use Definition
970 בחוריו
bāḥûr
masculine noun their young men; בָּחוּר bâchûwr, baw-khoor'; or בָּחֻר bâchur; participle passive of H977; properly, selected, i.e. a youth (often collective):—(choice) young (man), chosen, × hole.
398 אכלה
'āḵal
verb consumed אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
784 אשׁ
'ēš
feminine noun The fire אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot.
1330 ובתולתיו
bᵊṯûlâ
feminine noun and their maidens בְּתוּלָה bᵉthûwlâh, beth-oo-law'; feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:—maid, virgin.
3808 לא
lō'
adverb were not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
1984 הוללו׃
hālal
verb given to marriage. הָלַל hâlal, haw-lal'; a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify:—(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.