41 | και επεστρεψαν και επειρασαν τον θεον και τον αγιον του ισραηλ παρωξυνανNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיָּשׁ֣וּבוּ וַיְנַסּ֣וּ אֵ֑ל וּקְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל הִתְווּ׃ (Leningrad Codex) | |
Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1994 | ἐπιστρέφω |
V-AAI-3P
|
to turn, to return |
3985 | πειράζω |
V-AAI-3P
|
to make proof of, to attempt, test, tempt |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
God, a god |
40 | ἅγιος, ία, ον |
A-ASM
|
sacred, holy |
2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
3947 | παροξύνω |
V-AAI-3P
|
to sharpen, to stimulate, to provoke |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7725 | וישׁובו
šûḇ |
verb | Yea, they turned back | שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
5254 | וינסו
nāsâ |
verb | and tempted | נָסָה nâçâh, naw-saw'; a primitive root; to test; by implication, to attempt:—adventure, assay, prove, tempt, try. |
410 | אל
'ēl |
masculine noun | God, | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
6918 | וקדושׁ
qāḏôš |
adjective | the Holy One | קָדוֹשׁ qâdôwsh, kaw-doshe'; or קָדֹשׁ qâdôsh; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:—holy (One), saint. |
3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | of Israel. | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
8428 | התוו׃
tāvâ |
verb | and limited | תָּוָה tâvâh, taw-vaw'; a primitive root (or perhaps identical with H8427 through a similar idea from scraping to pieces); to grieve:—limit (by confusion with H8427). |