52 | και απηρεν ως προβατα τον λαον αυτου και ανηγαγεν αυτους ως ποιμνιον εν ερημωNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיַּסַּ֣ע כַּצֹּ֣אן עַמּ֑וֹ וַֽיְנַהֲגֵ֥ם כַּ֝עֵ֗דֶר בַּמִּדְבָּֽר׃ (Leningrad Codex) | |
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
522 | ἀπαίρω |
V-AAI-3S
|
to lift off |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-APN
|
a little sheep |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
2992 | λαός |
N-ASM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
321 | ἀνάγω |
V-AAI-3S
|
to lead up, bring up |
4168 | ποίμνιον, ου, τό |
N-ASN
|
a flock |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2048 | ἔρημος, ον |
N-DSF
|
solitary, desolate |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5265 | ויסע
nāsaʿ |
verb | to go forth | נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way. |
6629 | כצאן
ṣō'n |
collective feminine noun | like sheep, | צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). |
5971 | עמו
ʿam |
masculine noun | But made his own people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
5090 | וינהגם
nāhaḡ |
verb | and guided | נָהַג nâhag, naw-hag'; a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh:—acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). |
5739 | כעדר
ʿēḏer |
masculine noun | like a flock. | עֵדֶר ʻêder, ay'-der; from H5737; an arrangement, i.e. muster (of animals):—drove, flock, herd. |
4057 | במדבר׃
miḏbār |
masculine noun | them in the wilderness | מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness. |