16

εσται στηριγμα εν τη γη επ ακρων των ορεων υπεραρθησεται υπερ τον λιβανον ο καρπος αυτου και εξανθησουσιν εκ πολεως ωσει χορτος της γης

Nestle-Aland 28th
ְהִ֤י פִסַּת־בַּ֨ר ׀ בָּאָרֶץ֮ בְּרֹ֪אשׁ הָ֫רִ֥ים יִרְעַ֣שׁ כַּלְּבָנ֣וֹן פִּרְי֑וֹ וְיָצִ֥יצוּ מֵ֝עִ֗יר כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex)
There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
4739 στήκω
N-NSN
to stand, stand firm
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
1909 ἐπί
PREP
on, upon
206 ἄκρον, ου, τό
A-GPM
highest, extreme
3735 ὄρος, ους, τό
N-GPN
a mountain
5229 ὑπεραίρω
V-FPI-3S
to lift or raise over, mid. to uplift oneself
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
3030 λίβανος, ου, ὁ
N-ASM
the frankincense tree, frankincense
2590 καρπός, οῦ, ὁ
N-NSM
fruit
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
1816 ἐξανατέλλω
V-FAI-3P
to spring up
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
4172 πόλις, εως, ἡ
N-GSF
a city
5616 ὡσεί
CONJ
as if, as it were, like
5528 χόρτος, ου, ὁ
N-NSM
a feeding place, food, grass


# Hebrew POS Use Definition
1961 יהי
hāyâ
verb There shall be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
6451 פסת
pissâ
feminine noun a handful פִּסָּה piççâh, pis-saw'; from H6461; expansion, i.e. abundance:—handful.
1250 בר
bar
masculine noun of corn בָּר bâr, bawr; or בַּר bar; from H1305 (in the sense of winnowing); grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country:—corn, wheat.
776 בארץ
'ereṣ
feminine noun in the earth אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
7218 בראשׁ
rō'š
masculine noun upon the top רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
2022 הרים
har
masculine noun of the mountains; הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
7493 ירעשׁ
rāʿaš
verb thereof shall shake רָעַשׁ râʻash, raw-ash; a primitive root; to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust):—make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.
3844 כלבנון
lᵊḇānôn
proper locative noun like Lebanon: לְבָנוֹן Lᵉbânôwn, leb-aw-nohn'; from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:—Lebanon.
6529 פריו
pᵊrî
masculine noun the fruit פְּרִי pᵉrîy, per-ee'; from H6509; fruit (literally or figuratively):—bough, (first-)fruit(-ful), reward.
6692 ויציצו
ṣûṣ
verb shall flourish צוּץ tsûwts, tsoots; a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish):—bloom, blossom, flourish, shew self.
5892 מעיר
ʿîr
masculine noun and of the city עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
6212 כעשׂב
ʿēśeḇ
masculine noun like grass עֶשֶׂב ʻeseb, eh'seb; from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot):—grass, herb.
776 הארץ׃
'ereṣ
feminine noun of the earth. אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.