12 | εξαριθμησασθαι την δεξιαν σου ουτως γνωρισον και τους πεπεδημενους τη καρδια εν σοφιαNestle-Aland 28th |
---|---|
ִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1821 | ἐξαποστέλλω |
V-AMN
|
to send forth or away |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
1188 | δεξιός, ά, όν |
A-ASF
|
the right hand or side |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
ADV
|
this |
1107 | γνωρίζω |
V-AAD-2S
|
to come to know, to make known |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3975 | παχύνω |
V-RMPAP
|
to thicken, to fatten, to make dull |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-DSF
|
heart |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4678 | σοφία, ας, ἡ |
N-DSF
|
skill, wisdom |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4487 | למנות
mānâ |
verb | to number | מָנָה mânâh, maw-naw'; a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll:—appoint, count, number, prepare, set, tell. |
3117 | ימינו
yôm |
masculine noun | our days, | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
3651 | כן
kēn |
adjective, adverb | So | כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. |
3045 | הודע
yāḏaʿ |
verb | teach | יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. |
935 | ונבא
bô' |
verb | that we may apply | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
3824 | לבב
lēḇāḇ |
masculine noun | hearts | לֵבָב lêbâb, lay-bawb'; from H3823; used also like H3820 the heart (as the most interior organ);:— bethink themselves, breast, comfortably, courage, (faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding. |
2451 | חכמה׃
ḥāḵmâ |
feminine noun | unto wisdom. | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |