5 | συναγαγετε αυτω τους οσιους αυτου τους διατιθεμενους την διαθηκην αυτου επι θυσιαιςNestle-Aland 28th |
---|---|
ִסְפוּ־לִ֥י חֲסִידָ֑י כֹּרְתֵ֖י בְרִיתִ֣י עֲלֵי־זָֽבַח׃ (Leningrad Codex) | |
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4863 | συνάγω |
V-AAD-2P
|
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
3741 | ὅσιος, ία, ιον |
A-APM
|
righteous, pious, holy |
1303 | διατίθεμαι |
V-PMPAP
|
to place separately, dispose of by a will |
1242 | διαθήκη, ης, ἡ |
N-ASF
|
testament, will, covenant |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2378 | θυσία, ας, ἡ |
N-DPF
|
a sacrifice |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
622 | אספו
'āsap̄ |
verb | אָסַף ʼâçaph, aw-saf'; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.):—assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw. | |
2623 | לי חסידי
ḥāsîḏ |
adjective | חָסִיד châçîyd, khaw-seed'; from H2616; properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint):—godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly. | |
3772 | כרתי
kāraṯ |
verb | unto me; those that have made | כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want. |
1285 | בריתי
bᵊrîṯ |
feminine noun | a covenant | בְּרִית bᵉrîyth, ber-eeth'; from H1262 (in the sense of cutting [like H1254]); a compact (because made by passing between pieces of flesh):—confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. |
5921 | עלי
ʿal |
conjunction, preposition | with me by | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2077 | זבח׃
zeḇaḥ |
masculine noun | sacrifice. | זֶבַח zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice. |