19 | οτι εταπεινωσας ημας εν τοπω κακωσεως και επεκαλυψεν ημας σκια θανατουNestle-Aland 28th |
---|---|
ֹא־נָס֣וֹג אָח֣וֹר לִבֵּ֑נוּ וַתֵּ֥ט אֲשֻׁרֵ֗ינוּ מִנִּ֥י אָרְחֶֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
Though you have sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
5013 | ταπεινόω |
V-AAI-2S
|
to make low, to humble |
1473 | ἐγώ |
P-AP
|
I (only expressed when emphatic) |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a place |
2561 | κάκωσις, εως, ἡ |
N-GSF
|
ill-treatment |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1943 | ἐπικαλύπτω |
V-AAI-3S
|
to cover over or up |
4639 | σκιά, ᾶς, ἡ |
N-NSF
|
shadow |
2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-GSM
|
death |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | Though | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
1794 | דכיתנו
dāḵâ |
verb | thou hast sore broken | דָּכָה dâkâh, daw-kaw'; a primitive root (compare H1790, H1792); to collapse (phys. or mentally):—break (sore), contrite, crouch. |
4725 | במקום
māqôm |
masculine noun | us in the place | מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever). |
8577 | תנים
|
of dragons, | ||
3680 | ותכס
kāsâ |
verb | and covered | כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780. |
5921 | עלינו
ʿal |
conjunction, preposition | and covered | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
6757 | בצלמות׃
ṣalmāveṯ |
masculine noun | us with the shadow of death. | צַלְמָוֶת tsalmâveth, tsal-maw'-veth; from H6738 and H4194; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity):—shadow of death. |