26 | αναστα κυριε βοηθησον ημιν και λυτρωσαι ημας ενεκεν του ονοματος σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּ֤י שָׁ֣חָה לֶעָפָ֣ר נַפְשֵׁ֑נוּ דָּבְקָ֖ה לָאָ֣רֶץ בִּטְנֵֽנוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Arise for our help, and redeem us for your mercies' sake. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
450 | ἀνίστημι |
V-AAD-2S
|
to raise up, to rise |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
997 | βοηθέω |
V-AAD-2S
|
to come to the aid of |
1473 | ἐγώ |
P-AP
|
I (only expressed when emphatic) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3084 | λυτρόω |
V-AMD-2S
|
to release by paying a ransom, to redeem |
1752 | ἕνεκεν |
PREP
|
on account of, because of |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-GSN
|
a name, authority, cause |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6965 | קומה
qûm |
verb | Arise | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
5833 | עזרתה
ʿezrâ |
feminine noun | for our help, | עֶזְרָה ʻezrâh, ez-raw'; or עֶזְרָת ʻezrâth; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of H5828; aid:—help(-ed, -er). |
6299 | לנו ופדנו
pāḏâ |
verb | and redeem | פָּדָה pâdâh, paw-daw'; a primitive root; to sever, i.e. ransom; generally to release, preserve:—× at all, deliver, × by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, × surely. |
4616 | למען
maʿan |
preposition, substantive | מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to. | |
2617 | חסדך׃
ḥeseḏ |
masculine noun | חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. |