17

βαλλοντος κρυσταλλον αυτου ωσει ψωμους κατα προσωπον ψυχους αυτου τις υποστησεται

Nestle-Aland 28th
He casts forth his ice like morsels: who can stand before his cold? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
906 βάλλω
V-PAPGS
to throw, cast
2930 κρύσταλλος, ου, ὁ
N-ASM
crystal
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5616 ὡσεί
ADV
as if, as it were, like
5596 ψωμίον, ου, τό
N-APM
a fragment, morsel
2596 κατά
PREP
down, against, according to
4383 πρόσωπον, ου, τό
N-ASN
the face
5592 ψῦχος, ους, τό
N-GSN
cold
5100 τις, τι
I-NSM
a certain one, someone, anyone
5307 ὑφαντός, ή, όν
V-FMI-3S
woven


# Hebrew POS Use Definition
7993 משׁליך
šālaḵ
verb He casteth forth שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
7140 קרחו
qeraḥ
masculine noun his ice קֶרַח qerach, keh'-rakh; or קֹרַח qôrach; from H7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal:—crystal, frost, ice.
6595 כפתים
paṯ
feminine noun like morsels: פַּת path, path; from H6626; a bit:—meat, morsel, piece.
6440 לפני
pānîm
masculine noun before פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
7135 קרתו
qārâ
feminine noun his cold? קָרָה qârâh, kaw-raw'; feminine of H7119; coolness:—cold.
4310 מי
interrogative pronoun who מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
5975 יעמד׃
ʿāmaḏ
verb can stand עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.