6 | αι υψωσεις του θεου εν τω λαρυγγι αυτων και ρομφαιαι διστομοι εν ταις χερσιν αυτωνNestle-Aland 28th |
---|---|
Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPF
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2995 | λάρυγξ, υγγος, ὁ |
N-DSM
|
the throat |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4501 | ῥομφαία, ας, ἡ |
N-NPF
|
Rompha, Rephan, the name of an Eg. god |
1366 | δίστομος, ον |
A-NPF
|
double-mouthed, two-edged |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-DPF
|
the hand |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7319 | רוממות
rômmâ |
feminine noun | רוֹמְמָה rôwmᵉmâh, ro-mem-aw'; feminine active participle of H7426; exaltation, i.e. praise:—high. | |
410 | אל
'ēl |
masculine noun | of God | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
1627 | בגרונם
gārôn |
masculine noun | in their mouth, | גָּרוֹן gârôwn, gaw-rone'; or (shortened) גָּרֹן gârôn; from H1641; (compare H1621) the throat (as roughened by swallowing):—× aloud, mouth, neck, throat. |
2719 | וחרב
ḥereḇ |
feminine noun | sword | חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
6374 | פיפיות
pîp̄îyôṯ |
feminine noun | and a twoedged | פִּיפִיָּה pîyphîyâh, pee-fee-yaw'; for H6366; an edge or tooth:—tooth, × two-edged. |
3027 | בידם׃
yāḏ |
feminine noun | in their hand; | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |