1 | αλληλουια ασατε τω κυριω ασμα καινον η αινεσις αυτου εν εκκλησια οσιων Praise all of you the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints. |
---|---|
2 | ευφρανθητω ισραηλ επι τω ποιησαντι αυτον και υιοι σιων αγαλλιασθωσαν επι τω βασιλει αυτων Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King. |
3 | αινεσατωσαν το ονομα αυτου εν χορω εν τυμπανω και ψαλτηριω ψαλατωσαν αυτω Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp. |
4 | οτι ευδοκει κυριος εν λαω αυτου και υψωσει πραεις εν σωτηρια For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. |
5 | καυχησονται οσιοι εν δοξη και αγαλλιασονται επι των κοιτων αυτων Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds. |
6 | αι υψωσεις του θεου εν τω λαρυγγι αυτων και ρομφαιαι διστομοι εν ταις χερσιν αυτων Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand; |
7 | του ποιησαι εκδικησιν εν τοις εθνεσιν ελεγμους εν τοις λαοις To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people; |
8 | του δησαι τους βασιλεις αυτων εν πεδαις και τους ενδοξους αυτων εν χειροπεδαις σιδηραις To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; |
9 | του ποιησαι εν αυτοις κριμα εγγραπτον δοξα αυτη εστιν πασι τοις οσιοις αυτου To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise all of you the LORD. |