3 | οτι εκει επηρωτησαν ημας οι αιχμαλωτευσαντες ημας λογους ωδων και οι απαγαγοντες ημας υμνον ασατε ημιν εκ των ωδων σιωνNestle-Aland 28th |
---|---|
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us delight, saying, Sing us one of the songs of Zion. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
1905 | ἐπερωτάω |
V-AAI-3P
|
to inquire of |
1473 | ἐγώ |
P-DP
|
I (only expressed when emphatic) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPF
|
the |
162 | αἰχμαλωτεύω |
V-AAPNP
|
to lead captive |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-APM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
3592 | ὅδε, ἥδε, τόδε |
N-GPF
|
this (referring to what is present) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
520 | ἀπάγω |
V-AAPNP
|
to lead away |
5215 | ὕμνος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a hymn |
103 | ᾄδω |
V-AAD-2P
|
to sing |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4622 | Σιών, ἡ |
N-PRI
|
Zion, a mountain of Jerusalem or the city of Jer |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
8033 | שׁם
šām |
adverb | there | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
7592 | שׁאלונו
šā'al |
verb | required | שָׁאַל shâʼal, shaw-al'; or שָׁאֵל shâʼêl; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:—ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish. |
7617 | שׁובינו
šāḇâ |
verb | they that carried us away captive | שָׁבָה shâbâh, shaw-baw'; a primitive root; to transport into captivity:—(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away. |
1697 | דברי
dāḇār |
masculine noun | of us a song; | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
7892 | שׁיר
šîr |
feminine noun, masculine noun | of us a song; | שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. |
8437 | ותוללינו
tôlāl |
masculine noun | and they that wasted | תּוֹלָל tôwlâl, to-lawl'; from H3213; causing to howl, i.e. an oppressor:—that wasted. |
8057 | שׂמחה
śimḥâ |
feminine noun | us mirth, | שִׂמְחָה simchâh, sim-khaw'; from H8056; blithesomeness or glee, (religious or festival):—× exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). |
7891 | שׁירו
šîr |
verb | Sing | שִׁיר shîyr, sheer; or (the original form) שׁוּר shûwr; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing:—behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, -ing woman). |
7892 | לנו משׁיר
šîr |
feminine noun, masculine noun | us of the songs | שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. |
6726 | ציון׃
ṣîyôn |
proper locative noun | of Zion. | צִיּוֹן Tsîyôwn, tsee-yone'; the same (regularly) as H6725; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:—Zion. |