8

θυγατηρ βαβυλωνος η ταλαιπωρος μακαριος ος ανταποδωσει σοι το ανταποδομα σου ο ανταπεδωκας ημιν

Nestle-Aland 28th
O daughter of Babylon, who are to be destroyed; happy shall he be, that rewards you as you have served us. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2364 θυγάτηρ, τρός, ἡ
N-NSF
daughter
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ
N-GSF
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
5005 ταλαίπωρος, ον
A-NSF
distressed, miserable
3107 μακάριος, α, ον
A-NSM
blessed, happy
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-ASN
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
467 ἀνταποδίδωμι
V-AAPNS
to give back as an equivalent, recompense
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
468 ἀνταπόδομα, ατος, τό
N-ASN
requital
1473 ἐγώ
P-DP
I (only expressed when emphatic)


# Hebrew POS Use Definition
1323 בת
baṯ
feminine noun, proper feminine noun O daughter בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
894 בבל
bāḇel
proper locative noun of Babylon, בָּבֶל Bâbel, baw-bel'; from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:—Babel, Babylon.
7703 השׁדודה
šāḏaḏ
verb who art to be destroyed; שָׁדַד shâdad, shaw-dad'; a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage:—dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), × utterly, (lay) waste.
835 אשׁרי
'ešer
masculine noun happy אֶשֶׁר ʼesher, eh'-sher; from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:—blessed, happy.
7999 שׁישׁלם
šālam
verb , that rewardeth שָׁלַם shâlam, shaw-lam'; a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):—make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.
853 לך את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1576 גמולך
gᵊmûl
masculine noun thee as גְּמוּל gᵉmûwl, ghem-ool'; from H1580; treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital:— as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
1580 שׁגמלת׃
gāmal
verb thou hast served גָּמַל gâmal, gaw-mal'; a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean:—bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, serve, mean, yield.