8

ωσει κηρος ο τακεις ανταναιρεθησονται επεπεσε πυρ και ουκ ειδον τον ηλιον

Nestle-Aland 28th
ִמָּאֲס֣וּ כְמוֹ־מַ֭יִם יִתְהַלְּכוּ־לָ֑מוֹ יִדְרֹ֥ךְ *חצו **חִ֝צָּ֗יו כְּמ֣וֹ יִתְמֹלָֽלוּ׃ (Leningrad Codex)
As a snail which melts, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5616 ὡσεί
CONJ
as if, as it were, like
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
5080 τήκω
V-APPNS
to melt (down), to melt away
465 ἀντάλλαγμα, ατος, τό
V-FPI-3P
an exchange
1968 ἐπιπίπτω
V-AAI-3S
to fall upon
4442 πῦρ, πυρός, τό
N-ASN
fire
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3708 ὁράω
V-AAI-3P
to see, perceive, attend to
2246 ἥλιος, ου, ὁ
N-ASM
the sun


# Hebrew POS Use Definition
3644 כמו
kᵊmô
adverb, conjunction As כְּמוֹ kᵉmôw, kem-o'; or כָּמוֹ kâmôw; a form of the prefix k, but used separately [compare H3651]; as, thus, so:—according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
7642 שׁבלול
šaḇlûl
masculine noun a snail שַׁבְלוּל shablûwl, shab-lool'; from the same as H7640; a snail (as if floating in its own slime):—snail.
8557 תמס
temes
masculine noun melteth, תֶּמֶס temeç, teh'-mes; from H4529; liquefaction, i.e. disappearance:—melt.
1980 יהלך
hālaḵ
verb let pass away: הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
5309 נפל
nep̄el
masculine noun the untimely birth נֶפֶל nephel, neh'-fel; or נֵפֶל nêphel; from H5307; something fallen, i.e. an abortion:—untimely birth.
802 אשׁת
'iššâ
feminine noun of a woman, אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
1077 בל
bal
adverb they may not בַּל bal, bal; from H1086; properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lest:—lest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.
2372 חזו
ḥāzâ
verb see חָזָה châzâh, khaw-zaw'; a primitive root; to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of:—behold, look, prophesy, provide, see.
8121 שׁמשׁ׃
šemeš
masculine/feminine noun the sun. שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053.