20

ανθρωπος εν τιμη ων ου συνηκεν παρασυνεβληθη τοις κτηνεσιν τοις ανοητοις και ωμοιωθη αυτοις

Nestle-Aland 28th
ָּ֭בוֹא עַד־דּ֣וֹר אֲבוֹתָ֑יו עַד־נֵ֝֗צַח לֹ֣א יִרְאוּ־אֽוֹר׃ (Leningrad Codex)
Man that is in honour, and understands not, is like the beasts that perish. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-NSM
a man, human, mankind
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5092 τιμή, ῆς, ἡ
N-DSF
a valuing, a price
1510 εἰμί
V-PAPNS
I exist, I am
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
4920 συνίημι
V-AAI-3S
to set together, to understand
3904 παρασκευή, ῆς, ἡ
V-API-3S
preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
2934 κτῆνος, ους, τό
N-DPN
a beast of burden
453 ἀνόητος, ον
A-DPM
not understanding
2532 καί
CONJ
and, even, also
3666 ὁμοιόω
V-API-3S
to make like
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
120 אדם
'āḏām
masculine noun Man אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
3366 ביקר
yᵊqār
masculine noun in honor, יְקָר yᵉqâr, yek-awr'; from H3365; value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignity:—honour, precious (things), price.
3808 ולא
lō'
adverb not, לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
995 יבין
bîn
verb and understandeth בִּין bîyn, bene; a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:—attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
4911 נמשׁל
māšal
verb is like מָשַׁל mâshal, maw-shal'; denominative from H4912; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble:—be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
929 כבהמות
bᵊhēmâ
feminine noun the beasts בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle.
1820 נדמו׃
dāmâ
verb perish. דָּמָה dâmâh, daw-mam'; a primitive root; to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroy:—cease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, × utterly.