5 | θυσατε θυσιαν δικαιοσυνης και ελπισατε επι κυριονNestle-Aland 28th |
---|---|
רִגְז֗וּ וְֽאַל־תֶּ֫חֱטָ֥אוּ אִמְר֣וּ בִ֭לְבַבְכֶם עַֽל־מִשְׁכַּבְכֶ֗ם וְדֹ֣מּוּ סֶֽלָה׃ (Leningrad Codex) | |
Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2380 | θύω |
V-AAD-2P
|
to offer, sacrifice |
2378 | θυσία, ας, ἡ |
N-ASF
|
a sacrifice |
1343 | δικαιοσύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
righteousness, justice |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1679 | ἐλπίζω |
V-AAD-2P
|
to expect, to hope (for) |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2076 | זבחו
zāḇaḥ |
verb | Offer | זָבַח zâbach, zaw-bakh'; a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay. |
2077 | זבחי
zeḇaḥ |
masculine noun | the sacrifices | זֶבַח zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice. |
6664 | צדק
ṣeḏeq |
masculine noun | of righteousness, | צֶדֶק tsedeq, tseh'-dek; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:—× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness). |
982 | ובטחו
bāṭaḥ |
verb | and put your trust | בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |
413 | אל
'ēl |
preposition | in | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
3068 | יהוה׃
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD. | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |