9

εξελου με εκ των εχθρων μου κυριε οτι προς σε κατεφυγον

Nestle-Aland 28th
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto you to hide me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1807 ἐξαιρέω
V-AMD-2S
to take out, to deliver
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
2190 ἐχθρός, ά, όν
N-GPM
hostile
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
3754 ὅτι
CONJ
that, because
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
2703 καταφεύγω
V-AAI-1S
to flee for refuge


# Hebrew POS Use Definition
5337 הצילני
nāṣal
verb Deliver נָצַל nâtsal, naw-tsal'; a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:—× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).
341 מאיבי
from mine enemies:
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity me, O LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
413 אליך
'ēl
preposition   אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
3680 כסתי׃
kāsâ
verb   כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.