9

εσκορπισεν εδωκεν τοις πενησιν η δικαιοσυνη αυτου μενει εις τον αιωνα του αιωνος το κερας αυτου υψωθησεται εν δοξη

Nestle-Aland 28th
He has dispersed, he has given to the poor; his righteousness endures for ever; his horn shall be exalted with honour. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4650 σκορπίζω
V-AAI-3S
to scatter
1325 δίδωμι
V-AAI-3S
to give
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
3993 πένης, ητος, ὁ
N-DPM
one who works for his living
1343 δικαιοσύνη, ης, ἡ
N-NSF
righteousness, justice
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3306 μένω
V-PAI-3S
to stay, abide, remain
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
165 αἰών, ῶνος, ὁ
N-GSM
a space of time, an age
2768 κέρας, ατος, τό
N-ASN
a horn
5312 ὑψόω
V-FPI-3S
to lift or raise up, to exalt, uplift
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1391 δόξα, ης, ἡ
N-DSF
opinion (always good in NT), praise, honor, glory


# Hebrew POS Use Definition
6340 פזר
p̄zr
verb He hath dispersed, פָּזַר pâzar, paw-zar'; a primitive root; to scatter, whether in enmity or bounty:—disperse, scatter (abroad).
5414 נתן
nāṯan
verb he hath given נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
34 לאביונים
'eḇyôn
adjective to the poor; אֶבְיוֹן ʼebyôwn, eb-yone'; from H14, in the sense of want (especially in feeling); destitute:—beggar, needy, poor (man).
6666 צדקתו
ṣᵊḏāqâ
feminine noun his righteousness צְדָקָה tsᵉdâqâh, tsed-aw-kaw'; from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):—justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
5975 עמדת
ʿāmaḏ
verb endureth עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
5703 לעד
ʿaḏ
masculine noun forever; עַד ʻad, ad; from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):—eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end.
7161 קרנו
qeren
feminine noun, proper locative noun his horn קֶרֶן qeren, keh'-ren; from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:—× hill, horn.
7311 תרום
rûm
verb shall be exalted רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
3519 בכבוד׃
kāḇôḏ
masculine noun with honor. כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).