7 | δειξον ημιν κυριε το ελεος σου και το σωτηριον σου δωης ημινNestle-Aland 28th |
---|---|
ֽ͏ֲלֹא־אַ֭תָּה תָּשׁ֣וּב תְּחַיֵּ֑נוּ וְ֝עַמְּךָ֗ יִשְׂמְחוּ־בָֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
Show us your mercy, O LORD, and grant us your salvation. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1166 | δείκνυμι |
V-AAD-2S
|
to show |
1473 | ἐγώ |
P-DP
|
I (only expressed when emphatic) |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-VSM
|
lord, master |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
1656 | ἔλεος, ους, τό |
N-ASN
|
mercy, pity, compassion |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4992 | σωτήριος, ον |
N-ASN
|
saving, bringing salvation |
1325 | δίδωμι |
V-AAO-2S
|
to give |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7200 | הראנו
rā'â |
verb | Show | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | O LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
2617 | חסדך
ḥeseḏ |
masculine noun | us thy mercy, | חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing. |
3468 | וישׁעך
yēšaʿ |
masculine noun | us thy salvation. | יֶשַׁע yeshaʻ, yeh'-shah; or יֵשַׁע yêshaʻ; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:—safety, salvation, saving. |
5414 | תתן׃
nāṯan |
verb | and grant | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |