9 | ερω τω θεω αντιλημπτωρ μου ει δια τι μου επελαθου ινα τι σκυθρωπαζων πορευομαι εν τω εκθλιβειν τον εχθρον μουNestle-Aland 28th |
---|---|
וֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗וֹ וּ֭בַלַּיְלָה *שירה **שִׁיר֣וֹ עִמִּ֑י תְּ֝פִלָּ֗ה לְאֵ֣ל חַיָּֽי׃ (Leningrad Codex) | |
I will say unto God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2046 | ἐρεῶ |
V-FAI-1S
|
call, say, speak of, tell |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
1510 | εἰμί |
V-PAI-2S
|
I exist, I am |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
1950 | ἐπιλανθάνομαι |
V-AMI-2S
|
to forget, neglect |
2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
4658 | Σκύθης, ου, ὁ |
V-PAPNS
|
a Scythian, an inhabitant of Scythia (considered the wildest of barbarians) |
4198 | πορεύομαι |
V-PMI-1S
|
to go |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1570 | ἔκθετος, ον |
V-PAN
|
cast out, exposed (to perish) |
2190 | ἐχθρός, ά, όν |
N-ASM
|
hostile |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
559 | אומרה
'āmar |
verb | I will say | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
410 | לאל
'ēl |
masculine noun | unto God | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
5553 | סלעי
selaʿ |
masculine noun | my rock, | סֶלַע çelaʻ, seh'-lah; from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress):—(ragged) rock, stone(-ny), strong hold. |
4100 | למה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | Why | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
7911 | שׁכחתני
šāḵaḥ |
verb | hast thou forgotten | שָׁכַח shâkach, shaw-kakh'; or שָׁכֵחַ shâkêach; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:—× at all, (cause to) forget. |
4100 | למה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | me? why | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
6937 | קדר
qāḏar |
verb | I mourning | קָדַר qâdar, kaw-dar'; a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):—be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn. |
1980 | אלך
hālaḵ |
verb | go | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
3906 | בלחץ
laḥaṣ |
masculine noun | because of the oppression | לַחַץ lachats, lakh'-ats; from H3905; distress:—affliction, oppression. |
341 | אויב׃
|
of the enemy? |