4

επι πλειον επλησθη η ψυχη ημων το ονειδος τοις ευθηνουσιν και η εξουδενωσις τοις υπερηφανοις

Nestle-Aland 28th
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-ASN
much, many
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPM
the
5590 ψυχή, ῆς, ἡ
N-NSF
breath, the soul
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
3681 ὄνειδος, ους, τό
N-ASN
reproach, disgrace
2112 εὐθέως
V-PAI-3P
at once, directly
2532 καί
CONJ
and, even, also
1847 ἐξουδενόω
N-NSF
to despise, treat with contempt
5244 ὑπερήφανος, ον
A-DPM
showing oneself above others


# Hebrew POS Use Definition
7227 רבת
raḇ
adjective, adverb, masculine noun is exceedingly רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
7646 שׂבעה
śāḇaʿ
verb filled שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
5315 לה נפשׁנו
nep̄eš
feminine noun Our soul נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
3933 הלעג
laʿaḡ
masculine noun with the scorning לַעַג laʻag, lah'-ag; from H3932; derision, scoffing:—derision, scorn (-ing).
7600 השׁאננים
ša'ănān
adjective, substantive of those that are at ease, שַׁאֲנָן shaʼănân, shah-an-awn'; from H7599; secure; in a bad sense, haughty:—that is at ease, quiet, tumult. Compare H7946.
937 הבוז
bûz
masculine noun with the contempt בּוּז bûwz, booz; from H936; disrespect:—contempt(-uously), despised, shamed.
1349 לגאיונים׃
ga'ăyôn
adjective of the proud. גַּאֲיוֹן gaʼăyôwn, gah-ah-yone'; from H1342; haughty:—proud.