3

ελεησον ημας κυριε ελεησον ημας οτι επι πολυ επλησθημεν εξουδενωσεως

Nestle-Aland 28th
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1653 ἐλεέω
V-AAD-2S
to have pity or mercy on, to show mercy
1473 ἐγώ
P-AP
I (only expressed when emphatic)
2962 κύριος, ου, ὁ
N-VSM
lord, master
3754 ὅτι
CONJ
that, because
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-ASN
much, many
1847 ἐξουδενόω
N-GSF
to despise, treat with contempt


# Hebrew POS Use Definition
2603 חננו
ḥānan
verb Have mercy upon חָנַן chânan, khaw-nan'; a primitive root (compare H2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):—beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity us, O LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
2603 חננו
ḥānan
verb have mercy upon חָנַן chânan, khaw-nan'; a primitive root (compare H2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):—beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very.
3588 כי
conjunction us: for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
7227 רב
raḇ
adjective, adverb, masculine noun we are exceedingly רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
7646 שׂבענו
śāḇaʿ
verb filled שָׂבַע sâbaʻ, saw-bah'; or שָׂבֵעַ sâbêaʻ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):—have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
937 בוז׃
bûz
masculine noun with contempt. בּוּז bûwz, booz; from H936; disrespect:—contempt(-uously), despised, shamed.