4

τον λυτρουμενον εκ φθορας την ζωην σου τον στεφανουντα σε εν ελεει και οικτιρμοις

Nestle-Aland 28th
Who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
3084 λυτρόω
V-PMPAS
to release by paying a ransom, to redeem
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
5356 φθορά, ᾶς, ἡ
N-GSF
destruction, corruption
2222 ζωή, ῆς, ἡ
N-ASF
life
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-AS
you (early mod. Eng. thou)
4737 στεφανόω
V-PAPAS
to crown
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1656 ἔλεος, ους, τό
N-DSN
mercy, pity, compassion
2532 καί
CONJ
and, even, also
3628 οἰκτιρμός, οῦ, ὁ
N-DPM
compassion, pity


# Hebrew POS Use Definition
1350 הגואל
gā'al
verb Who redeemeth גָּאַל gâʼal, gaw-al'; a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.):—× in any wise, × at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
7845 משׁחת
šaḥaṯ
feminine noun from destruction; שַׁחַת shachath, shakh'-ath; from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:—corruption, destruction, ditch, grave, pit.
2416 חייכי
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun thy life חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
5849 המעטרכי
ʿāṭar
verb who crowneth עָטַר ʻâṭar, aw-tar'; a primitive root; to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively):—compass, crown.
2617 חסד
ḥeseḏ
masculine noun thee with lovingkindness חֶסֶד cheçed, kheh'-sed; from H2616; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subjectively) beauty:—favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
7356 ורחמים׃
raḥam
masculine noun, absolute state masculine plural intensive noun and tender mercies; רַחַם racham, rakh'-am; from H7355; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden:—bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.