12

καθ οσον απεχουσιν ανατολαι απο δυσμων εμακρυνεν αφ ημων τας ανομιας ημων

Nestle-Aland 28th
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2596 κατά
PREP
down, against, according to
3745 ὅσος, η, ον
A-ASM
how much, how many
568 ἀπέχω
V-PAI-3P
to hold back, keep off, to be away, be distant
395 ἀνατολή, ῆς, ἡ
N-NPF
a rising
575 ἀπό
PREP
from, away from
1424 δυσμή, ῆς, ἡ
N-GPF
a setting (as of the sun), by implication (the) western (region)
3118 μακροχρόνιος, ον
V-AAI-3S
of long duration
1473 ἐγώ
P-GP
I (only expressed when emphatic)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
458 ἀνομία, ας, ἡ
N-APF
lawlessness


# Hebrew POS Use Definition
7368 כרחק
rāḥaq
verb, infinitive verb (as an adverb) far hath he removed רָחַק râchaq, raw-khak'; a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation):—(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off).
4217 מזרח
mizrāḥ
masculine noun as the east מִזְרָח mizrâch, miz-rawkh'; from H2224; sunrise, i.e. the east:—east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
4628 ממערב
maʿărāḇ
masculine noun is from the west, מַעֲרָב maʻărâb, mah-ar-awb'; or (feminine) מַעֲרָבָה maʻărâbâh; from H6150, in the sense of shading; the west (as a region of the evening sun):—west.
7368 הרחיק
rāḥaq
verb, infinitive verb (as an adverb)   רָחַק râchaq, raw-khak'; a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation):—(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off).
4480 ממנו
min
conjunction, preposition is from the west, מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6588 פשׁעינו׃
pešaʿ
masculine noun our transgressions פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass.