5 | μακαριος ου ο θεος ιακωβ βοηθος η ελπις αυτου επι κυριον τον θεον αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3107 | μακάριος, α, ον |
A-NSM
|
blessed, happy |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-GSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
God, a god |
2384 | Ἰακώβ |
N-PRI
|
Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. |
998 | βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ |
N-NSM
|
helping, a helper |
1680 | ἐλπίς, ίδος, ἡ |
N-NSF
|
expectation, hope |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM
|
lord, master |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
835 | אשׁרי
'ešer |
masculine noun | Happy | אֶשֶׁר ʼesher, eh'-sher; from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:—blessed, happy. |
410 | שׁאל
'ēl |
masculine noun | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' | |
3290 | יעקב
yaʿăqōḇ |
proper masculine noun | of Jacob | יַעֲקֹב Yaʻăqôb, yah-ak-obe'; from H6117; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch:—Jacob. |
5828 | בעזרו
ʿēzer |
masculine noun | for his help, | עֵזֶר ʻêzer, ay'-zer; from H5826; aid:—help. |
7664 | שׂברו
śēḇer |
masculine noun | whose hope | שֵׂבֶר sêber, say'-ber; from H7663; expectation:—hope. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | in | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
430 | אלהיו׃
'ĕlōhîm |
masculine noun | his God: | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |