7

ου εαν στραφη ασεβης αφανιζεται οικοι δε δικαιων παραμενουσιν

Nestle-Aland 28th
ָפ֣וֹךְ רְשָׁעִ֣ים וְאֵינָ֑ם וּבֵ֖ית צַדִּיקִ֣ים יַעֲמֹֽד׃ (Leningrad Codex)
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-GSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1437 ἐάν
CONJ
if
4762 στρέφω
V-APS-3S
to turn, to change
765 ἀσεβής, ές
A-NSM
ungodly, impious
853 ἀφανίζω
V-PMI-3S
to make unseen, destroy
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-NPM
a house, a dwelling
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-GPM
correct, righteous, by implication innocent
3887 παραμένω
V-PAI-3P
to remain beside or near


# Hebrew POS Use Definition
2015 הפוך
hāp̄aḵ
verb are overthrown, הָפַךְ hâphak, haw-fak'; a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert:—× become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
7563 רשׁעים
rāšāʿ
adjective The wicked רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
369 ואינם
'în
adverb, noun, negation and not: אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
1004 ובית
bayiṯ
proper patrial adjective, adverb, masculine noun but the house בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
6662 צדיקים
ṣadîq
adjective of the righteous צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man).
5975 יעמד׃
ʿāmaḏ
verb shall stand. עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.