1 | αιρετωτερον ονομα καλον η πλουτος πολυς υπερ δε αργυριον και χρυσιον χαρις αγαθηNestle-Aland 28th |
---|---|
ִבְחָ֣ר שֵׁ֭ם מֵעֹ֣שֶׁר רָ֑ב מִכֶּ֥סֶף וּ֝מִזָּהָ֗ב חֵ֣ן טֽוֹב׃ (Leningrad Codex) | |
A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
141 | αἱρετικός, ή, όν |
A-NSNC
|
causing division |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-NSN
|
a name, authority, cause |
2570 | καλός, ή, όν |
A-NSN
|
beautiful, good |
2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
4149 | πλοῦτος, ου, ὁ |
N-NSM
|
wealth |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NSM
|
much, many |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
694 | ἀργύριον, ου, τό |
N-ASN
|
silvery, a piece of silver |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-ASN
|
a piece of gold, gold |
5485 | χάρις, ιτος, ἡ |
N-NSF
|
grace, kindness |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-NSF
|
good |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
977 | נבחר
bāḥar |
verb | rather to be chosen | בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. |
8034 | שׁם
šēm |
masculine noun | A name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
6239 | מעשׁר
ʿōšer |
masculine noun | riches, | עֹשֶׁר ʻôsher, o'-sher; from H6238; wealth:—× far (richer), riches. |
7227 | רב
raḇ |
adjective, adverb, masculine noun | than great | רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). |
3701 | מכסף
kesep̄ |
masculine noun | rather than silver | כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling). |
2091 | ומזהב
zāhāḇ |
masculine noun | and gold. | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
2580 | חן
|
favor | ||
2896 | טוב׃
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | loving | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |