1

αιρετωτερον ονομα καλον η πλουτος πολυς υπερ δε αργυριον και χρυσιον χαρις αγαθη

Nestle-Aland 28th
ִבְחָ֣ר שֵׁ֭ם מֵעֹ֣שֶׁר רָ֑ב מִכֶּ֥סֶף וּ֝מִזָּהָ֗ב חֵ֣ן טֽוֹב׃ (Leningrad Codex)
A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
141 αἱρετικός, ή, όν
A-NSNC
causing division
3686 ὄνομα, ατος, τό
N-NSN
a name, authority, cause
2570 καλός, ή, όν
A-NSN
beautiful, good
2228
CONJ
or, than
4149 πλοῦτος, ου, ὁ
N-NSM
wealth
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-NSM
much, many
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
694 ἀργύριον, ου, τό
N-ASN
silvery, a piece of silver
2532 καί
CONJ
and, even, also
5553 χρυσίον, ου, τό
N-ASN
a piece of gold, gold
5485 χάρις, ιτος, ἡ
N-NSF
grace, kindness
18 ἀγαθός, ή, όν
A-NSF
good


# Hebrew POS Use Definition
977 נבחר
bāḥar
verb rather to be chosen בָּחַר bâchar, baw-khar'; a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:—acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
8034 שׁם
šēm
masculine noun A name שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
6239 מעשׁר
ʿōšer
masculine noun riches, עֹשֶׁר ʻôsher, o'-sher; from H6238; wealth:—× far (richer), riches.
7227 רב
raḇ
adjective, adverb, masculine noun than great רַב rab, rab; by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):—(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
3701 מכסף
kesep̄
masculine noun rather than silver כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
2091 ומזהב
zāhāḇ
masculine noun and gold. זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
2580 חן
favor
2896 טוב׃
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun loving טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).