1 | φευγει ασεβης μηδενος διωκοντος δικαιος δε ωσπερ λεων πεποιθενNestle-Aland 28th |
---|---|
ָ֣סוּ וְאֵין־רֹדֵ֣ף רָשָׁ֑ע וְ֝צַדִּיקִ֗ים כִּכְפִ֥יר יִבְטָֽח׃ (Leningrad Codex) | |
The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5343 | φεύγω |
V-PAI-3S
|
to flee |
765 | ἀσεβής, ές |
A-NSM
|
ungodly, impious |
3367 | μηδείς, μηδεμία, μηδέν |
A-GSM
|
no one, nothing |
1377 | διώκω |
V-PAPGS
|
to put to flight, pursue, by implication to persecute |
1342 | δίκαιος, ία, ιον |
A-NSM
|
correct, righteous, by implication innocent |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
3023 | λέων, οντος, ὁ |
N-NSM
|
a lion |
3982 | πείθω |
V-RAI-3S
|
to persuade, to have confidence |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5127 | נסו
nûs |
verb | flee | נוּס nûwç, noos; a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver):—× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard. |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | when no | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
7291 | רדף
rāḏap̄ |
verb | man pursueth: | רָדַף râdaph, raw-daf'; a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by):—chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |
7563 | רשׁע
rāšāʿ |
adjective | The wicked | רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. |
6662 | וצדיקים
ṣadîq |
adjective | but the righteous | צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man). |
3715 | ככפיר
kᵊp̄îr |
masculine noun | as a lion. | כְּפִיר kᵉphîyr, kef-eer'; from H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane):—(young) lion, village. Compare H3723. |
982 | יבטח׃
bāṭaḥ |
verb | are bold | בָּטַח bâṭach, baw-takh'; a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:—be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. |