21

ουκ αρεσει τω δικαιω ουδεν αδικον οι δε ασεβεις πλησθησονται κακων

Nestle-Aland 28th
ֹא־יְאֻנֶּ֣ה לַצַּדִּ֣יק כָּל־אָ֑וֶן וּ֝רְשָׁעִ֗ים מָ֣לְאוּ רָֽע׃ (Leningrad Codex)
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
700 ἀρέσκω
V-FAI-3S
to please
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-DSM
correct, righteous, by implication innocent
3762 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
A-NSN
no one, none
94 ἄδικος, ον
A-NSN
unjust, unrighteous
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
765 ἀσεβής, ές
A-NPM
ungodly, impious
2556 κακός, ή, όν
A-GPM
bad, evil


# Hebrew POS Use Definition
3808 לא
lō'
adverb   לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
579 יאנה
'ānâ
verb happen אָנָה ʼânâh, aw-naw'; a primitive root (perhaps rather identical with H578 through the idea of contraction in anguish); to approach; hence, to meet in various senses:—befall, deliver, happen, seek a quarrel.
6662 לצדיק
ṣadîq
adjective to the just: צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man).
3605 כל
kōl
masculine noun   כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
205 און
'āven
masculine noun evil אָוֶן ʼâven, aw-ven'; from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol:—affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare H369.
7563 ורשׁעים
rāšāʿ
adjective but the wicked רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
4390 מלאו
mālā'
verb shall be filled מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
7451 רע׃
raʿ
absolute state masculine plural intensive noun with mischief. רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)