1 | κρεισσων ψωμος μεθ ηδονης εν ειρηνη η οικος πληρης πολλων αγαθων και αδικων θυματων μετα μαχηςNestle-Aland 28th |
---|---|
֤וֹב פַּ֣ת חֲ֭רֵבָה וְשַׁלְוָה־בָ֑הּ מִ֝בַּ֗יִת מָלֵ֥א זִבְחֵי־רִֽיב׃ (Leningrad Codex) | |
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2908 | κρείσσων, ον |
A-NSM
|
better |
5596 | ψωμίον, ου, τό |
N-NSM
|
a fragment, morsel |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
2237 | ἡδονή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
pleasure |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
1515 | εἰρήνη, ης, ἡ |
N-DSF
|
one, peace, quietness, rest |
2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a house, a dwelling |
4134 | πλήρης, ες |
A-NSM
|
full |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-GPM
|
much, many |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-GPM
|
good |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
94 | ἄδικος, ον |
A-GPN
|
unjust, unrighteous |
2367 | θύϊνος, η, ον |
N-GPN
|
thyine, citron |
3163 | μάχη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a fight |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | Better | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
6595 | פת
paṯ |
feminine noun | morsel, | פַּת path, path; from H6626; a bit:—meat, morsel, piece. |
2720 | חרבה
ḥārēḇ |
adjective | a dry | חָרֵב chârêb, khaw-rabe'; from H2717; parched or ruined:—desolate, dry, waste. |
7962 | ושׁלוה
šalvâ |
feminine noun | and quietness | שַׁלְוָה shalvâh, shal-vaw'; from H7951; security (genuine or false):—abundance, peace(-ably), prosperity, quietness. |
1004 | בה מבית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | therewith, than a house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
4392 | מלא
mālē' |
adjective | full | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; from H4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:—× she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. |
2077 | זבחי
zeḇaḥ |
masculine noun | of sacrifices | זֶבַח zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice. |
7379 | ריב׃
rîḇ |
masculine noun | strife. | רִיב rîyb, reeb; or רִב rib; from H7378; a contest (personal or legal):— adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. |