1 | κρεισσων ανηρ ελεγχων ανδρος σκληροτραχηλου εξαπινης γαρ φλεγομενου αυτου ουκ εστιν ιασιςNestle-Aland 28th |
---|---|
ִ֣ישׁ תּ֭וֹכָחוֹת מַקְשֶׁה־עֹ֑רֶף פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃ (Leningrad Codex) | |
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2908 | κρείσσων, ον |
A-NSM
|
better |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-GSM
|
a man |
1650 | ἔλεγχος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a proof, test |
4644 | σκληροτράχηλος, ον |
A-GSM
|
stiff-necked |
1819 | ἐξάπινα |
ADV
|
suddenly |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
5392 | φιμόω |
V-PMPGS
|
to muzzle, to put to silence |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
2392 | ἴασις, εως, ἡ |
N-NSF
|
a healing |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
376 | אישׁ
'îš |
masculine noun | He, | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
8433 | תוכחות
tôḵēḥâ |
feminine noun | that being often reproved | תּוֹכֵחָה tôwkêchâh, to-kay-khaw'; and תּוֹכַחַת tôwkachath; from H3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence):—argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved. |
7185 | מקשׁה
qāšâ |
verb | hardeneth | קָשָׁה qâshâh, kaw-shaw'; a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications):—be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)). |
6203 | ערף
ʿōrep̄ |
masculine noun | neck, | עֹרֶף ʻôreph, o-ref'; from H6202; the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative):—back (stiff-) neck(-ed). |
6621 | פתע
peṯaʿ |
substantive | shall suddenly | פֶּתַע pethaʻ, peh'-thah; from an unused root meaning to open (the eyes); (compare H6597) a wink, i.e. moment (used only [with or without preposition] adverbially, quickly or unexpectedly):—at an instant, suddenly, × very. |
7665 | ישׁבר
šāḇar |
verb | be destroyed, | שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663). |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | and that without | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
4832 | מרפא׃
marpē' |
masculine noun | remedy. | מַרְפֵּא marpêʼ, mar-pay'; from H7495; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity:—(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding. |