1 | ακολαστον οινος και υβριστικον μεθη πας δε ο συμμειγνυμενος αυτη ουκ εσται σοφοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֣ץ הַ֭יַּין הֹמֶ֣ה שֵׁכָ֑ר וְכָל־שֹׁ֥גֶה בּ֝֗וֹ לֹ֣א יֶחְכָּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
189 | ἀκοή, ῆς, ἡ |
A-NSN
|
hearing, the sense of hearing |
3631 | οἶνος, ου, ὁ |
N-NSM
|
wine |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5197 | ὑβριστής, οῦ, ὁ |
A-NSN
|
a violent, insolent man |
3178 | μέθη, ης, ἡ |
N-NSF
|
drunkenness |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
2193 | ἕως |
V-PMPNS
|
till, until |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
4680 | σοφός, ή, όν |
A-NSM
|
skilled, wise |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3887 | לץ
lûṣ |
verb | a mocker, | לוּץ lûwts, loots; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:—ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher. |
3196 | היין
yayin |
masculine noun | Wine | יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber). |
1993 | המה
hāmâ |
verb | raging: | הָמָה hâmâh, haw-maw'; a primitive root (compare H1949); to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamor:—clamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar. |
7941 | שׁכר
šēḵār |
masculine noun | strong drink | שֵׁכָר shêkâr, shay-kawr'; from H7937; an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquor:—strong drink, drunkard, strong wine. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and whosoever | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
7686 | שׁגה
šāḡâ |
verb | is deceived | שָׁגָה shâgâh, shaw-gaw'; a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured:—(cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander. |
3808 | בו לא
lō' |
adverb | thereby is not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
2449 | יחכם׃
ḥāḵam |
verb | wise. | חָכַם châkam, khaw-kam'; a primitive root, to be wise (in mind, word or act):—× exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser. |