9

αποθνησκει δε αφρων εν αμαρτιαις ακαθαρσια δε ανδρι λοιμω εμμολυνθησεται

Nestle-Aland 28th
ִמַּ֣ת אִוֶּ֣לֶת חַטָּ֑את וְתוֹעֲבַ֖ת לְאָדָ֣ם לֵֽץ׃ (Leningrad Codex)
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
599 ἀποθνῄσκω
V-PAI-3S
to die
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
878 ἄφρων, ονος, ον
A-NSM
without reason, foolish
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
266 ἁμαρτία, ας, ἡ
N-DPF
a sin, failure
167 ἀκαθαρσία, ας, ἡ
N-NSF
uncleanness
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
N-DSM
a man
3061 λοιμός, οῦ, ὁ
A-DSM
pestilence, a pest
1696 ἐμμένω
V-API-3S
to abide in, to be true to, to persevere


# Hebrew POS Use Definition
2154 זמת
zimmâ
verb The thought זִמָּה zimmâh, zim-maw'; or זַמָּה zammâh; from H2161; a plan, especially a bad one:—heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
200 אולת
'iûeleṯ
feminine noun of foolishness אִוֶּלֶת ʼivveleth, iv-veh'-leth; from the same as H191; silliness:—folly, foolishly(-ness).
2403 חטאת
ḥaṭṭā'āṯ
feminine noun sin: חַטָּאָה chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'; or חַטָּאת chaṭṭâʼth; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
8441 ותועבת
tôʿēḇâ
feminine noun an abomination תּוֹעֵבַה tôwʻêbah, to-ay-baw'; or תֹּעֵבַה tôʻêbah; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:—abominable (custom, thing), abomination.
120 לאדם
'āḏām
masculine noun to men. אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
3887 לץ׃
lûṣ
verb and the scorner לוּץ lûwts, loots; a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:—ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.