27 | ετοιμαζε εις την εξοδον τα εργα σου και παρασκευαζου εις τον αγρον και πορευου κατοπισθεν μου και ανοικοδομησεις τον οικον σουNestle-Aland 28th |
---|---|
ָ֘כֵ֤ן בַּח֨וּץ ׀ מְלַאכְתֶּ֗ךָ וְעַתְּדָ֣הּ בַּשָּׂדֶ֣ה לָ֑ךְ אַ֝חַ֗ר וּבָנִ֥יתָ בֵיתֶֽךָ׃ פ (Leningrad Codex) | |
Prepare your work without, and make it fit for yourself in the field; and afterwards build yours house. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2090 | ἑτοιμάζω |
V-PAD-2S
|
to prepare |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1841 | ἔξοδος, ου, ἡ |
N-ASF
|
a departure |
2041 | ἔργον, ου, τό |
N-APN
|
work |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3903 | παρασκευάζω |
V-PMD-2S
|
to prepare, make ready |
68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a field, the country |
4198 | πορεύομαι |
V-PMD-2S
|
to go |
2733 | κατοικία, ας, ἡ |
ADV
|
a dwelling |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
456 | ἀνοικοδομέω |
V-FAI-2S
|
to build again |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a house, a dwelling |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3559 | הכן
kûn |
verb | Prepare | כּוּן kûwn, koon; a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous):—certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed. |
2351 | בחוץ
ḥûṣ |
masculine noun | without, | חוּץ chûwts, khoots; or (shortened) חֻץ chuts; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:—abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. |
4399 | מלאכתך
mᵊlā'ḵâ |
feminine noun | thy work | מְלָאכָה mᵉlâʼkâh, mel-aw-kaw'; from the same as H4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor):—business, cattle, industrious, occupation, ( -pied), officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). |
6257 | ועתדה
ʿāṯaḏ |
verb | and make it fit | עָתַד ʻâthad, aw-thad'; a primitive root; to prepare:—make fit, be ready to become. |
7704 | בשׂדה
śāḏê |
masculine noun | for thyself in the field; | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
310 | לך אחר
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | and afterwards | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
1129 | ובנית
bānâ |
verb | build | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
1004 | ביתך׃
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | thine house. | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |