22 | εξαιφνης γαρ τεισονται τους ασεβεις τας δε τιμωριας αμφοτερων τις γνωσεται α λογον φυλασσομενος υιος απωλειας εκτος εσται δεχομενος δε εδεξατο αυτον β μηδεν ψευδος απο γλωσσης βασιλει λεγεσθω και ουδεν ψευδος απο γλωσσης αυτου ου μη εξελθη χ μαχαιρα γλωσσα βασιλεως και ου σαρκινη ος δ αν παραδοθη συντριβησεται δ εαν γαρ οξυνθη ο θυμος αυτου συν νευροις ανθρωπους αναλισκει ε και οστα ανθρωπων κατατρωγει και συγκαιει ωσπερ φλοξ ωστε αβρωτα ειναι νεοσσοις αετωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ִּֽי־פִ֭תְאֹם יָק֣וּם אֵידָ֑ם וּפִ֥יד שְׁ֝נֵיהֶ֗ם מִ֣י יוֹדֵֽעַ׃ ס (Leningrad Codex) | |
For their calamity shall rise suddenly; and who knows the ruin of them both? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1810 | ἐξαίφνης |
ADV
|
suddenly |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
5099 | τίνω |
V-FMI-3P
|
to pay, to pay a penalty |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
765 | ἀσεβής, ές |
A-APM
|
ungodly, impious |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5098 | τιμωρία, ας, ἡ |
N-APF
|
punishment, vengeance |
297 | ἀμφότεροι, αι, α |
A-GPM
|
both |
5100 | τις, τι |
I-NSM
|
a certain one, someone, anyone |
1097 | γινώσκω |
V-FMI-3S
|
to come to know, recognize, perceive |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
5442 | φυλάσσω |
V-PMPNS
|
to guard, watch |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a son |
684 | ἀπώλεια, ας, ἡ |
N-GSF
|
destruction, loss |
1622 | ἐκτός |
PREP
|
the exterior, (as a preposition) aside from, besides |
1510 | εἰμί |
V-PAN
|
I exist, I am |
1209 | δέχομαι |
V-AMI-3S
|
to receive |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3367 | μηδείς, μηδεμία, μηδέν |
A-ASN
|
no one, nothing |
5579 | ψεῦδος, ους, τό |
N-ASN
|
a falsehood, untruth, lie |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1100 | γλῶσσα, ης, ἡ |
N-NSF
|
the tongue, a language |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
3004 | λέγω |
V-PMD-3S
|
to say |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3762 | οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν |
A-ASN
|
no one, none |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1831 | ἐξέρχομαι |
V-AAS-3S
|
to go or come out of |
3162 | μάχαιρα, ας, ἡ |
N-NSF
|
a short sword or dagger |
4560 | σάρκινος, η, ον |
A-NSF
|
of the flesh |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
302 | ἄν |
PRT
|
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty |
3860 | παραδίδωμι |
V-APS-3S
|
to hand over, to give or deliver over, to betray |
4937 | συντρίβω |
V-FPI-3S
|
to break in pieces, crush |
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
2372 | θυμός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
passion |
4862 | σύν |
PREP
|
with, together with (expresses association with) |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a man, human, mankind |
355 | ἀναλίσκω |
V-PAI-3S
|
to expend, consume |
3747 | ὀστέον, ου, τό |
N-APN
|
a bone |
2193 | ἕως |
V-PAI-3S
|
till, until |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
5395 | φλόξ, φλογός, ἡ |
N-NSF
|
a flame |
5620 | ὥστε |
CONJ
|
so as to, so then, therefore |
3502 | νεοσσός, οῦ, ὁ |
N-DPM
|
young |
105 | ἀετός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
an eagle |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | כי
kî |
conjunction | For | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
6597 | פתאם
piṯ'ōm |
adverb, substantive | suddenly; | פִּתְאוֹם pithʼôwm, pith-ome'; or פִּתְאֹם pithʼôm; from H6621; instantly:—straightway, sudden(-ly). |
6965 | יקום
qûm |
verb | shall rise | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
343 | אידם
|
their calamity | ||
6365 | ופיד
pîḏ |
masculine noun | the ruin | פִּיד pîyd, peed; from an unused root probably meaning to pierce; (figuratively) misfortune:—destruction, ruin. |
8147 | שׁניהם
šᵊnayim |
adjective, dual masculine/feminine noun | of them both? | שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two. |
4310 | מי
mî |
interrogative pronoun | and who | מִי mîy, me; an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:—any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God. |
3045 | יודע׃
yāḏaʿ |
verb | knoweth | יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. |