6

μετα κυβερνησεως γινεται πολεμος βοηθεια δε μετα καρδιας βουλευτικης

Nestle-Aland 28th
ִּ֣י בְ֭תַחְבֻּלוֹת תַּעֲשֶׂה־לְּךָ֣ מִלְחָמָ֑ה וּ֝תְשׁוּעָ֗ה בְּרֹ֣ב יוֹעֵֽץ׃ (Leningrad Codex)
For by wise counsel you shall make your war: and in multitude of counsellors there is safety. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3326 μετά
PREP
with, among, after
2941 κυβέρνησις, εως, ἡ
N-GSF
steering, government, administration
1096 γίνομαι
V-PMI-3S
to come into being, to happen, to become
4171 πόλεμος, ου, ὁ
N-NSM
war
996 βοήθεια, ας, ἡ
N-NSF
help
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2588 καρδία, ας, ἡ
N-GSF
heart
1010 βουλευτής, οῦ, ὁ
A-GSF
a councilor


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction For כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
8458 בתחבלות
taḥbulôṯ
feminine noun by wise counsel תַּחְבֻּלָה tachbulâh, takh-boo-law'; or תַּחְבּוּלָה tachbûwlâh; from H2254 as denominative from H2256; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan:—good advice, (wise) counsels.
6213 תעשׂה
ʿāśâ
verb thou shalt make עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
4421 לך מלחמה
milḥāmâ
feminine noun thy war: מִלְחָמָה milchâmâh, mil-khaw-maw'; from H3898 (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare):—battle, fight(-ing), war(-rior).
8668 ותשׁועה
tᵊšûʿâ
feminine noun safety. תְּשׁוּעָה tᵉshûwʻâh, tesh-oo-aw'; or תְּשֻׁעָה tᵉshuʻâh; from H7768 in the sense of H3467; rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual):—deliverance, help, safety, salvation, victory.
7230 ברב
rōḇ
masculine noun and in multitude רֹב rôb, robe; from H7231; abundance (in any respect):—abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).
3289 יועץ׃
yāʿaṣ
verb of counselors יָעַץ yâʻats, yaw-ats'; a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve:—advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.