26 | χειλη δε φιλησουσιν αποκρινομενα λογους αγαθουςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְׂפָתַ֥יִם יִשָּׁ֑ק מֵ֝שִׁ֗יב דְּבָרִ֥ים נְכֹחִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
Every man shall kiss his lips that gives a right answer. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5491 | χεῖλος, ους, τό |
N-APN
|
a lip, an edge |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5368 | φιλέω |
V-FAI-3P
|
to love |
611 | ἀποκρίνομαι |
V-PMPAP
|
to answer |
3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-APM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-APM
|
good |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8193 | שׂפתים
śāp̄â |
feminine noun | lips | שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words. |
5401 | ישׁק
nāšaq |
verb | shall kiss | נָשַׁק nâshaq, naw-shak'; a primitive root (identical with H5400, through the idea of fastening up; compare H2388, H2836); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons:—armed (men), rule, kiss, that touched. |
7725 | משׁיב
šûḇ |
verb | that giveth | שׁוּב shûwb, shoob; a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:—((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. |
1697 | דברים
dāḇār |
masculine noun | answer. | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
5228 | נכחים׃
nāḵōaḥ |
adjective, substantive | a right | נָכֹחַ nâkôach, naw-ko'-akh; from the same as H5226; straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity:—plain, right, uprightness. |