13 | φαγε μελι υιε αγαθον γαρ κηριον ινα γλυκανθη σου ο φαρυγξNestle-Aland 28th |
---|---|
ֱכָל־בְּנִ֣י דְבַ֣שׁ כִּי־ט֑וֹב וְנֹ֥פֶת מָ֝ת֗וֹק עַל־חִכֶּֽךָ׃ (Leningrad Codex) | |
My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2068 | ἐσθίω |
V-AAD-2S
|
to eat |
3192 | μέλι, ιτος, τό |
N-ASN
|
honey |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-VSM
|
a son |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-NSN
|
good |
1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
2781 | κηρίον, ου, τό |
N-NSN
|
honeycomb |
2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
1098 | γλεῦκος, ους, τό |
V-APS-3S
|
sweet new wine |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
5333 | φάρμακος, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a poisoner, sorcerer, magician |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
398 | אכל
'āḵal |
verb | eat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
1121 | בני
bēn |
masculine noun | My son, | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
1706 | דבשׁ
dᵊḇaš |
masculine noun | thou honey, | דְּבַשׁ dᵉbash, deb-ash'; from an unused root meaning to be gummy; honey (from its stickiness); by analogy, syrup:—honey(-comb). |
3588 | כי
kî |
conjunction | because | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | good; | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
5317 | ונפת
nōp̄eṯ |
masculine noun | and the honeycomb, | נֹפֶת nôpheth, no'-feth; from H5130 in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb):—honeycomb. |
4966 | מתוק
māṯôq |
adjective, masculine noun | sweet | מָתוֹק mâthôwq, maw-thoke'; or מָתוּק mâthûwq; from H4985; sweet:—sweet(-er, -ness). |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | to | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
2441 | חכך׃
ḥēḵ |
masculine noun | thy taste: | חֵךְ chêk, khake; probably from H2596 in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing):—(roof of the) mouth, taste. |