34 | εαν δε τουτο ποιης ηξει προπορευομενη η πενια σου και η ενδεια σου ωσπερ αγαθος δρομευςNestle-Aland 28th |
---|---|
ּבָֽא־מִתְהַלֵּ֥ךְ רֵישֶׁ֑ךָ וּ֝מַחְסֹרֶ֗יךָ כְּאִ֣ישׁ מָגֵֽן׃ פ (Leningrad Codex) | |
So shall your poverty come as one that travels; and your lack as an armed man. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-ASN
|
this |
4160 | ποιέω |
V-PAS-2S
|
to make, do |
1854 | ἔξω |
V-FAI-3S
|
outside, without |
4313 | προπορεύομαι |
V-PMPNS
|
to make to go before, to cause to go before |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
3997 | πένθος, ους, τό |
N-NSF
|
mourning |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1729 | ἐνδεής, ές |
N-NSF
|
ninth |
3746 | ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ |
ADV
|
whomsoever |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-NSM
|
good |
1407 | δρέπανον, ου, τό |
N-NSM
|
a sickle, a pruning hook |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
935 | ובא
bô' |
verb | come | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
1980 | מתהלך
hālaḵ |
verb | one that traveleth; | הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl. |
7389 | רישׁך
rêš |
masculine noun | So shall thy poverty | רֵישׁ rêysh, raysh; or רֵאשׁ rêʼsh; or רִישׁ rîysh; from H7326; poverty:—poverty. |
4270 | ומחסריך
maḥsôr |
masculine noun | and thy want | מַחְסוֹר machçôwr, makh-sore'; or מַחְסֹר machçôr; from H2637; deficiency; hence, impoverishment:—lack, need, penury, poor, poverty, want. |
376 | כאישׁ
'îš |
masculine noun | man. | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
4043 | מגן׃
māḡēn |
masculine noun | as an armed | מָגֵן mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה mᵉginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield. |