30 | θεωρων οφθαλμος καλα ευφραινει καρδιαν φημη δε αγαθη πιαινει οσταNestle-Aland 28th |
---|---|
ְֽאוֹר־עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃ (Leningrad Codex) | |
The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2334 | θεωρέω |
V-PAPNS
|
to look at, gaze |
3788 | ὀφθαλμός |
N-NSM
|
ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
2570 | καλός, ή, όν |
A-APN
|
beautiful, good |
2165 | εὐφραίνω |
V-PAI-3S
|
to cheer, make merry |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-ASF
|
heart |
5345 | φήμη, ης, ἡ |
N-NSF
|
a saying or report |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-NSF
|
good |
4084 | πιάζω |
V-PAI-3S
|
to lay hold of, to take |
3747 | ὀστέον, ου, τό |
N-APN
|
a bone |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3974 | מאור
mā'ôr |
masculine noun | The light | מָאוֹר mâʼôwr, maw-ore'; or מָאֹר mâʼôr; also (in plural) feminine מְאוֹרָה mᵉʼôwrâh; or מְאֹרָה mᵉʼôrâh; from H215; properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelier:—bright, light. |
5869 | עינים
ʿayin |
masculine/feminine noun | of the eyes | עַיִן ʻayin, ah'-yin; probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):—affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, (+ well), × me, open(-ly), + (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, + think, × us, well, × you(-rselves). |
8055 | ישׂמח
śāmaḥ |
verb | rejoiceth | שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very. |
3820 | לב
lēḇ |
masculine noun | the heart: | לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom. |
8052 | שׁמועה
šᵊmûʿâ |
feminine noun | report | שְׁמוּעָה shᵉmûwʻâh, shem-oo-aw'; feminine passive participle of H8074; something heard, i.e. an announcement:—bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. |
2896 | טובה
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | a good | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
1878 | תדשׁן
dāšēn |
verb | fat. | דָּשֵׁן dâshên, daw-shane'; a primitive root; also denominatively (from H1880) to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices):—accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat. |
6106 | עצם׃
ʿeṣem |
feminine noun | maketh the bones | עֶצֶם ʻetsem, eh'tsem; from H6105; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pronoun) selfsame:—body, bone, × life, (self-) same, strength, × very. |