33 | φοβος θεου παιδεια και σοφια και αρχη δοξης αποκριθησεται αυτηNestle-Aland 28th |
---|---|
ִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מוּסַ֣ר חָכְמָ֑ה וְלִפְנֵ֖י כָב֣וֹד עֲנָוָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
5401 | φόβος, ου, ὁ |
N-NSM
|
panic flight, fear, the causing of fear, terror |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
3809 | παιδεία, ας, ἡ |
N-NSF
|
the rearing of a child, training, discipline |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4678 | σοφία, ας, ἡ |
N-NSF
|
skill, wisdom |
746 | ἀρχή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
beginning, origin |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-GSF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
611 | ἀποκρίνομαι |
V-FPI-3S
|
to answer |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3374 | יראת
yir'â |
feminine noun | The fear | יִרְאָה yirʼâh, yir-aw'; feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:—× dreadful, × exceedingly, fear(-fulness). |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
4148 | מוסר
mûsār |
masculine noun | the instruction | מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. |
2451 | חכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | of wisdom; | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
6440 | ולפני
pānîm |
masculine noun | and before | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
3519 | כבוד
kāḇôḏ |
masculine noun | honor | כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able). |
6038 | ענוה׃
ʿănāvâ |
feminine noun | humility. | עֲנָוָה ʻănâvâh, an-aw-vaw'; from H6035; condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency):—gentleness, humility, meekness. |