33

φοβος θεου παιδεια και σοφια και αρχη δοξης αποκριθησεται αυτη

Nestle-Aland 28th
ִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מוּסַ֣ר חָכְמָ֑ה וְלִפְנֵ֖י כָב֣וֹד עֲנָוָֽה׃ (Leningrad Codex)
The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5401 φόβος, ου, ὁ
N-NSM
panic flight, fear, the causing of fear, terror
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
3809 παιδεία, ας, ἡ
N-NSF
the rearing of a child, training, discipline
2532 καί
CONJ
and, even, also
4678 σοφία, ας, ἡ
N-NSF
skill, wisdom
746 ἀρχή, ῆς, ἡ
N-NSF
beginning, origin
1391 δόξα, ης, ἡ
N-GSF
opinion (always good in NT), praise, honor, glory
611 ἀποκρίνομαι
V-FPI-3S
to answer
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
3374 יראת
yir'â
feminine noun The fear יִרְאָה yirʼâh, yir-aw'; feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:—× dreadful, × exceedingly, fear(-fulness).
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity of the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
4148 מוסר
mûsār
masculine noun the instruction מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
2451 חכמה
ḥāḵmâ
feminine noun of wisdom; חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit.
6440 ולפני
pānîm
masculine noun and before פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
3519 כבוד
kāḇôḏ
masculine noun honor כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).
6038 ענוה׃
ʿănāvâ
feminine noun humility. עֲנָוָה ʻănâvâh, an-aw-vaw'; from H6035; condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency):—gentleness, humility, meekness.