24

οδοι ζωης διανοηματα συνετου ινα εκκλινας εκ του αδου σωθη

Nestle-Aland 28th
ֹ֣רַח חַ֭יִּים לְמַ֣עְלָה לְמַשְׂכִּ֑יל לְמַ֥עַן ס֝֗וּר מִשְּׁא֥וֹל מָֽטָּה׃ (Leningrad Codex)
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-NPF
a way, road
2222 ζωή, ῆς, ἡ
N-GSF
life
1270 διανόημα, ατος, τό
N-NPN
a thought
4908 συνετός, ή, όν
A-GSM
intelligent
2443 ἵνα
CONJ
in order that, that, so that
1578 ἐκκλίνω
V-AAPNS
to deviate, to turn away (from someone or something)
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
86 ᾍδης, ου, ὁ
N-GSM
Hades, the abode of departed spirits
4982 σῴζω
V-APS-3S
to save


# Hebrew POS Use Definition
734 ארח
'ōraḥ
masculine noun The way אֹרַח ʼôrach, o'-rakh; from H732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan:—manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.
2416 חיים
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun of life חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
4605 למעלה
maʿal
adjective, adverb, substantive above מַעַל maʻal, mah'al; from H5927; properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.:—above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.
7919 למשׂכיל
śāḵal
verb to the wise, שָׂכַל sâkal, saw-kal'; a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent:—consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
4616 למען
maʿan
preposition, substantive that מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to.
5493 סור
sûr
verb he may depart סוּר çûwr, soor; or שׂוּר sûwr; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literally or figuratively):—be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
7585 משׁאול
šᵊ'ôl
feminine noun from hell שְׁאוֹל shᵉʼôwl, sheh-ole'; or שְׁאֹל shᵉʼôl; from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:—grave, hell, pit.
4295 מטה׃
maṭṭâ
adverb beneath. מַטָּה maṭṭâh, mat'-taw; from H5786 with directive enclitic appended; downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes:—beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath).