13

καρδιας ευφραινομενης προσωπον θαλλει εν δε λυπαις ουσης σκυθρωπαζει

Nestle-Aland 28th
ֵ֣ב שָׂ֭מֵחַ יֵיטִ֣ב פָּנִ֑ים וּבְעַצְּבַת־לֵ֝ב ר֣וּחַ נְכֵאָֽה׃ (Leningrad Codex)
A merry heart makes a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2588 καρδία, ας, ἡ
N-GSF
heart
2165 εὐφραίνω
V-PMPGS
to cheer, make merry
4383 πρόσωπον, ου, τό
N-NSN
the face
2281 θάλασσα, ης, ἡ
V-PAI-3S
the sea
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3077 λύπη, ης, ἡ
N-DPF
pain of body or mind, grief, sorrow
1510 εἰμί
V-PAPGS
I exist, I am
2193 ἕως
V-PAI-3S
till, until


# Hebrew POS Use Definition
3820 לב
lēḇ
masculine noun heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
8056 שׂמח
śāmēaḥ
verbal adjective A merry שָׂמֵחַ sâmêach, saw-may'-akh; from H8055; blithe or gleeful:—(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing).
3190 ייטב
yāṭaḇ
verb maketh a cheerful יָטַב yâṭab, yaw-tab'; a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right):—be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ( well), shew more (kindness), skilfully, × very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
6440 פנים
pānîm
masculine noun countenance: פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
6094 ובעצבת
ʿaṣṣeḇeṯ
feminine noun but by sorrow עַצֶּבֶת ʻatstsebeth, ats-tseh'-beth; from H6087; a idol; also, a pain or wound:—sorrow, wound.
3820 לב
lēḇ
masculine noun of the heart לֵב lêb, labe; a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:—care for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.
7307 רוח
rûaḥ
feminine noun the spirit רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
5218 נכאה׃
nāḵā'
adjective is broken. נָכֵא nâkêʼ, naw-kay'; or נָכָא nâkâʼ; from H5217; smitten, i.e. (figuratively) afflicted:—broken, stricken, wounded.