25 | οικους υβριστων κατασπα κυριος εστηρισεν δε οριον χηραςNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵּ֣ית גֵּ֭אִים יִסַּ֥ח ׀ יְהוָ֑ה וְ֝יַצֵּ֗ב גְּב֣וּל אַלְמָנָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-APM
|
a house, a dwelling |
5197 | ὑβριστής, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
a violent, insolent man |
2532 | καί |
V-PAI-3S
|
and, even, also |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
4741 | στηρίζω |
V-AAI-3S
|
to make fast, establish |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3725 | ὅριον, ου, τό |
N-ASN
|
a boundary |
5503 | χήρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
a widow |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1004 | בית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
1343 | גאים
gē'ê |
adjective | of the proud: | גֵּאֶה gêʼeh, gay-eh'; from H1342; lofty; figuratively, arrogant:—proud. |
5255 | יסח
nāsaḥ |
verb | will destroy | נָסַח nâçach, naw-sakh'; a primitive root; to tear away:—destroy, pluck, root. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
5324 | ויצב
nāṣaḇ |
verb | but he will establish | נָצַב nâtsab, naw-tsab'; a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively):—appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state. |
1366 | גבול
gᵊḇûl |
masculine noun | the border | גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space. |
490 | אלמנה׃
'almānâ |
feminine noun | of the widow. | אַלְמָנָה ʼalmânâh, al-maw-naw'; feminine of H488; a widow; also a desolate place:—desolate house (palace), widow. |