11 | αδης και απωλεια φανερα παρα τω κυριω πως ουχι και αι καρδιαι των ανθρωπωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ְׁא֣וֹל וַ֭אֲבַדּוֹן נֶ֣גֶד יְהוָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי־לִבּ֥וֹת בְּֽנֵי־אָדָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men? (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
86 | ᾍδης, ου, ὁ |
N-NSM
|
Hades, the abode of departed spirits |
2532 | καί |
ADV
|
and, even, also |
684 | ἀπώλεια, ας, ἡ |
N-NSF
|
destruction, loss |
5318 | φανερός, ά, όν |
A-NSF
|
visible, manifest |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPM
|
the |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
4459 | πῶς |
ADV
|
how? |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NPF
|
heart |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a man, human, mankind |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7585 | שׁאול
šᵊ'ôl |
feminine noun | Hell | שְׁאוֹל shᵉʼôwl, sheh-ole'; or שְׁאֹל shᵉʼôl; from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:—grave, hell, pit. |
11 | ואבדון
'ăḇadôn |
proper locative noun | and destruction | אֲבַדּוֹן ʼăbaddôwn, ab-ad-done'; intensive from H6; abstract, a perishing; concrete, Hades:—destruction. |
5048 | נגד
neḡeḏ |
adjective, adverb (with a preposition), substantive | before | נֶגֶד neged, neh'-ghed; from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:—about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view. |
3069 | יהוה
yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | יְהֹוִה Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God. | |
637 | אף
'ap̄ |
adverb, conjunction | how much more then | אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea. |
3588 | כי
kî |
conjunction | how much more then | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
3826 | לבות
libâ |
feminine noun | the hearts | לִבָּה libbâh, lib-baw'; feminine of H3820; the heart:—heart. |
1121 | בני
bēn |
masculine noun | of the children | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
120 | אדם׃
'āḏām |
masculine noun | of men? | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. |