10

παιδεια ακακου γνωριζεται υπο των παριοντων οι δε μισουντες ελεγχους τελευτωσιν αισχρως

Nestle-Aland 28th
וּסָ֣ר רָ֭ע לְעֹזֵ֣ב אֹ֑רַח שׂוֹנֵ֖א תוֹכַ֣חַת יָמֽוּת׃ (Leningrad Codex)
Correction is grievous unto him that forsakes the way: and he that hates reproof shall die. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3809 παιδεία, ας, ἡ
N-NSF
the rearing of a child, training, discipline
172 ἄκακος, ον
A-GSM
guileless
1107 γνωρίζω
V-PMI-3S
to come to know, to make known
5259 ὑπό
PREP
by, under
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPM
the
3935 παρίημι
V-PAPGP
to pass by or over, to relax
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3404 μισέω
V-PAPNP
to hate
1650 ἔλεγχος, ου, ὁ
N-APM
a proof, test
5053 τελευτάω
V-PAI-3P
to complete, to come to an end, to die
150 αἰσχρός, ά, όν
ADV
shameful


# Hebrew POS Use Definition
4148 מוסר
mûsār
masculine noun Correction מוּסָר mûwçâr, moo-sawr'; from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:—bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
7451 רע
raʿ
absolute state masculine plural intensive noun grievous רַע raʻ, rah; from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):—adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), + exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Including feminine raaah; as adjective or noun.)
5800 לעזב
ʿāzaḇ
verb unto him that forsaketh עָזַב ʻâzab, aw-zab'; a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:—commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
734 ארח
'ōraḥ
masculine noun the way: אֹרַח ʼôrach, o'-rakh; from H732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan:—manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.
8130 שׂונא
śānē'
verb he that hateth שָׂנֵא sânêʼ, saw-nay'; a primitive root; to hate (personally):—enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.
8433 תוכחת
tôḵēḥâ
feminine noun reproof תּוֹכֵחָה tôwkêchâh, to-kay-khaw'; and תּוֹכַחַת tôwkachath; from H3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence):—argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved.
4191 ימות׃
mûṯ
verb shall die. מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.