17

κρεισσων ξενισμος λαχανων προς φιλιαν και χαριν η παραθεσις μοσχων μετα εχθρας

Nestle-Aland 28th
֤וֹב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם מִשּׁ֥וֹר אָ֝ב֗וּס וְשִׂנְאָה־בֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2908 κρείσσων, ον
A-NSM
better
3579 ξενίζω
N-NSM
to receive as a guest, to surprise
3001 λάχανον, ου, τό
N-GPN
a garden herb, a vegetable
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
5373 φιλία, ας, ἡ
N-ASF
friendship
2532 καί
CONJ
and, even, also
5485 χάρις, ιτος, ἡ
N-ASF
grace, kindness
2228
CONJ
or, than
3864 παραθαλάσσιος, ία, ιον
N-NSF
by the sea
3448 μόσχος, ου, ὁ, ἡ
N-GPM
a young shoot, a calf
3326 μετά
PREP
with, among, after
2190 ἐχθρός, ά, όν
A-GSF
hostile


# Hebrew POS Use Definition
2896 טוב
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun Better טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
737 ארחת
'ăruḥâ
feminine noun a dinner אֲרֻחָה ʼăruchâh, ar-oo-khaw'; feminine passive participle of H732 (in the sense of appointing); a ration of food:—allowance, diet, dinner, victuals.
3419 ירק
yārāq
masculine noun of herbs יָרָק yârâq, yaw-rawk'; from the same as H3418; properly, green; concretely, a vegetable:—green, herbs.
160 ואהבה
'ahăḇâ
feminine noun love אַהֲבָה ʼahăbâh, a-hab-aw; feminine of H158 and meaning the same:—love.
8033 שׁם
šām
adverb where שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
7794 משׁור
šôr
masculine noun ox שׁוֹר shôwr, shore; from H7788; a bullock (as a traveller):—bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791).
75 אבוס
'āḇas
verb is, than a stalled אָבַס ʼâbaç, aw-bas'; a primitive root; to fodder:—fatted, stalled.
8135 ושׂנאה׃
śin'â
feminine noun and hatred שִׂנְאָה sinʼâh, sin-aw'; from H8130; hate:— exceedingly, hate(-ful, -red).